giovedì 26 novembre 2015

MERLUZZO

MERLUZZO GRATINATO in PADELLA
Molto semplice e veloce. Appetitoso.

COD BAKED in the PAN
Very simple and fast. Palatable




Per due persone, vi servono:                                                 For two persons you need

2 filetti di merluzzo surgelati                                                 2 frozen cod fillets
una manciata di pane grattugiato                                            a handful of breadcrumbs
aglio                                                                                        a clove of garlic
prezzemolo                                                                             parsley
sale                                                                                          salt
olio                                                                                          oil

                                                                




Scongelate ed asciugate i filetti.

Mescolate in una scodella il pane, l'aglio, il prezzemolo ed il sale con un filo di olio extravergine di oliva.

Con le vostre mani, spalmate e schiacciate questo impasto  su entrambi i lati dei due filetti.







Defrost and dry the fillets.

In a bowl mix  bread, garlic, parsley and salt with a little of extra virgin olive oil.


With your hands, spread and flatten this mixture on both sides of the two fillets.





Scaldate un poco di olio extravergine di oliva in una padella, aggiungete i filetti e fateli cuocere a fuoco moderato, facendoli dorare su entrambi i lati.
Bastano una decina di minuti.


Mangiateli ben caldi.




Heat a little olive oil in a pan, add the fillets and let them cook over medium heat, until golden brown on both sides.
It takes about ten minutes.

Eat them still hot










Il pesce è un cibo molto buono e salutare, gradito fin dai tempi antichi, sempre servito in bei piatti.

Fish is a very good and healthy food, enjoyed since ancient times, always served in beautiful dishes.



Ancient Greek pottery

Richard-Ginori
hand-painted by myself

dipinto a mano da me



mercoledì 18 novembre 2015

THE LUNCH I COOKED TODAY

Il pranzo che ho cucinato oggi mi ha molto soddisfatto.
RISOTTO con la ZUCCA,
filetti di PLATESSA dorati,
INSALATA,
PANE

I cooked lunch today I was very satisfied.
RISOTTO with PUMPKIN,
golden PLAICE FILLETS,
SALAD,
BREAD

without forgetting a bottle of good fresh white wine
senza dimenticare una buona bottiglia di vino bianco

Ed una visita a..... And a visit to 
                     MITOliberty

mercoledì 4 novembre 2015

WORK IN PROGRESS and ... FINISHED.

La bella immagine della partenza di Trittolemo raffigurata su un vaso conservato nel Museo Salinas di Palermo, mi ha molto affascinato.
La volevo. Perciò l'ho dipinta su un piatto di terracotta.
E' stato un lavoro impegnativo, soprattutto perché ho voluto utilizzare l'engobbio che richiede una  lunga ed accurata stesura del colore ( due o tre mani) e la cottura in forno a 980°C.
Mentre dipingi non puoi sapere quale sarà il risultato dopo la cottura. Non puoi fare altro che lavorare al meglio, sperando di ottenere alla fine l'effetto desiderato.
I was really fascinated by the beautiful image showing the departure of Triptolemus on a Greek vase preserved in Salinas Museum in Palermo.
I wanted it, so I painted it on a terracotta plate.
The job was hard, mainly because I wanted to use engobe that wants a long and careful application of color (two or three coats) and baking in the oven at 980°C (1796°F).
While painting, you can't know how it will be after baked. You only have to work the best you can, hoping to obtain the wanted result at least.
ecco l'immagine ispiratrice: MERAVIGLIOSA!
here the inspiring image: WOUNDERFUL!


Ho disegnato la scena centrale in un cerchio ed ho riportato il disegno su un piatto di terracotta.
Poichè il piatto aveva un colore pallido che, con la cottura, sarebbe sbiadito ancora di più, l'ho immerso in acqua mescolata con engobbio rossiccio e poi l'ho spennellato con lo stesso engobbio molto diluito, poiché volevo ottenere una colorazione non pesante.
I drew the central scene in a circle and I reported the pattern on a terracotta plate.
As the plate had a pale color that, when cooked, will be even more pale, I plunged it in water mixed with reddish engobe  and then I brushed with the same engobe very diluted, because I wanted to get a not heavy staining.















Sul piatto umido, con un pennello lungo e sottile ho tracciato tutti i contorni con l'engobbio nero mescolato con un po' di cristallina e diluito in poca acqua.
On the moist dish, with a long thin brush, I drew all the outlines with black engobe mixed with a little crystalline and diluted in a little water.























Poi ho dipinto le campiture con pennelli tondi  più o meno piccoli, avendo cura che il piatto fosse sempre umido.
Ho lasciato asciugare e ho dato una seconda mano, in certe zone anche una terza mano con un pennello piatto.
Then I painted the background with round brushes more or less small, making sure that the plate was always moist.
I let it dry and I gave a second coat, in some areas even a third coat with a flat brush.
                                                                                                                                                               










                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Fino alla copertura di tutte le parti intornoalle figure.  
And so on, until covering all around the figures 
                                                                                                                                                            




















Poi l'ho fatto cuocere nel forno a 980°C.                    Then I baked in oven at 980°C (1796°F)
E questo è il risultato                                                              And this is the result.
Mi sembra soddisfacente. L'engobbio nero, grazie alla mescolanza con la cristallina, ha un effetto denso e profondo, l'engobbio rossiccio risulta leggero e sfumato, come desideravo.
A freddo, ho dato il tocco finale: la lingua rossa e biforcuta del drago conduttore del magico carro.
It seems satisfactory. The black engobe, thanks to the mixing with  crystalline, has a dense and deep effect, the reddish engobe  is light and nuanced, as I wished.
With fresh color, I put the final touche: the forked red tongue of the dragon conductor of the magic chariot.
ora IN VENDITA presso MITOliberty
now ON SALE by MITOliberty




















Per saperne di più su Demetra, vi invito a leggere i post 
To know more about Demeter, I invite you to read posts



Grazie e saluti a tutti!
Thanks and greetings to everybody!